|
Глава 14. - Теперь живо забудете о своем драгоценном карантине, - тихо пообещал Акленд. Ногучи сомкнула губы. Мириэм Ревна и два местных пилота рассматривали информационный отчет на небольшом экране у противоположной стены лаборатории. Один из пилотов, Спаннер, повернулся и улыбнулся им. - Эй, посмотрите, что мы нашли! - Он указал на чудовище, хотя мог этого и не делать. Хироки шагнул вперед и помедлил. - А он... жив? - Да,- подошла к столу Мириэм Ревна.- Да. Он ранен, но вне опасности. По крайней мере я так считаю. Четыре треснутых ребра и обширные ушибы в области спины. Кстати, я уверена, что это мужская особь. Ногучи согласилась с выводом Мириэм о принадлежности существа к мужскому полу - это трудно было не заметить. Существо было гигантом около двух с половиной метров ростом. Гуманоид, но с головой, напоминающей краба-мутанта. На гиганте были доспехи, и он был пристегнут к смотровому столу несколькими толстыми ремнями из шкуры ринта, длинные когтистые <руки> существа были пятнисты, как тела рептилий, но не имели чешуи. Ногучи заметила слабое колыхание грудной клетки. <Лицо> монстра прикрывала маска. Интересно, дышит ли он? - гадала девушка. Взяв себя в руки, она попыталась вспомнить инструкции компании из <Руководства по возможным внеземным контактам>, где значилось что-то вроде: <Избегайте контактов до прибытия обученного персонала!> Кажется, нам придется вписать в <Руководство> новую главу... - Мы нашли и корабль,- продолжал Спаннер.- Он, правда, разбит вдребезги, но нам необходимо отправить туда команду спасателей! - Что вы думаете обо всем этом, доктор? - заговорила наконец Ногучи. Ревна равнодушно взглянула на девушку. - М-мм? Извините, у меня сегодня голова кругом идет. Ногучи кивнула: - Конечно. Мы все еще ищем Кесара. Мне просто интересно, нет ли какой-либо связи между этим существом и теми <крабами>, которых доставила Рот. Мириэм отрицательно покачала головой: - У этого существа совершенно иная структура клеток. Ни малейшего сходства. Он, - она кивнула на чудовище, - больше похож на нас, чем на тех маленьких крабовидных особей. Хироки подошел к столу, покрытому предметами доспехов инопланетянина. Он поднял сломанное древко, снабженное зловещим лезвием. <Неплохой арсенал>. Мачико присоединилась к нему и подняла большой кусок темного металла, снабженного ремнем. Она едва осилила вес предмета, при внимательном рассмотрении оказавшегося чем-то вроде ружья или огнемета. Оружие было повреждено. Она вернула его на место и подняла маску. - Все это снаряжение предназначено для охотничьей экспедиции либо для вторжения, - заметила она. - Этот тип отнюдь не мирный исследователь. Хироки потрогал ремень на странном оружии. - По-моему, он не впервые путешествует на Руши. Не знаю, как насчет остального, но этот ремень определенно из шкуры ринга. - А как насчет дока? - спросил вдруг Акленд у пилотов. Стройная молодая женщина, Икеда, вздохнула: - Никаких следов. Но в ущелье Айва целый лабиринт каньонов и пересохших ручьев, там легко заблудиться. Мы скоро вернемся туда. Среди прочего оружия находился маленький щит неизвестного типа - диск с выгравированным на нем странным животным. Ногучи провела пальцем по черненому металлу щита. Гравировка изображала голову неведомого зверя или жука с продолговатым острозубым черепом, но без глаз. Девушка задумчиво провела пальцем по силуэту, и он показался ей смутно знакомым. Может, он из сна? Было очень темно и жарко... Она снова взглянула на бесчувственного инопланетянина и зажмурилась. А что если док Ревна вовсе не заблудился?.. Снаружи послышался вопль и сильный удар. Ногучи вздрогнула: <Что там еще?> Она и Хироки подбежали к двери одновременно, Акленд спешил следом. В здание радиопередающей станции прямо напротив медцентра только что врезался мотопрыгун. Пожара не случилось, но земля дымилась клубами маслянистого дыма, а совсем рядом, на горячем бетоне, лежало маленькое тело. Еще несколько человек показались из командного пункта и тоже помчались к месту аварии. Хироки добежал первым. - Что случилось? - крикнула вдогонку Ногучи. Хироки наклонился над жертвой и осторожно коснулся лица мальчугана. - Это парнишка Шелдон, - проговорил он. Ногучи посмотрела на бледное, со следами высохших слез лицо паренька, и ее сердце сжалось в груди. Мальчик открыл глаза и вдруг зашелся в крике. Бобби очнулся с воплем. Было жарко, в воздухе пахло горелым, а его родители... Он быстро сел и огляделся. Он находился в Колодцах Процветания, вокруг него собралась небольшая толпа, а его мотопрыгун лежал разбитым неподалеку. - Бобби, - произнес спокойный голос, принадлежащий мистеру Шимуре.- Ты не ранен? - Чудовища, - прошептал он в ответ. И расплакался. Мисс Ногучи тоже была рядом. Она наклонилась к мальчугану, стоя рядом с Шимурой, и улыбнулась ему: - Все в порядке Бобби. Теперь ты вне опасности. Что случилось? Он закрыл глаза не в силах унять слезы. - Ч-чудовища убили папу, потом маму, и еще раньше они у-у-убили Дакса, а мы не могли видеть их, но я все-таки удрал... - Он не смог закончить, хотя ему очень хотелось рассказать, как сильно он испугался, как много было там чудовищ и как Дакс увидел их первым, - но сейчас он мог лишь испуганно и потерянно всхлипывать к заливаться слезами. - Отнесем-ка его в медцентр, - предложил кто-то. Ласковые руки подняли его с дымящейся земли и унесли прочь. У него ужасно болела нога, и он расплакался сильнее. Они вошли в помещение, где Бобби окунулся В прохладный воздух, и окружающий мир потускнел. - Необходима срочная помощь, док! - воскликнул принесший мальчугана Шимура. Бобби открыл глаза, посмотрел мимо доктора Ревны и снова зашелся в крике. Страх, ненависть и гнев не позволяли его воплям стихнуть, потому что на столе лежал тот самый кошмарный... - Чудовища! Чудовища! Чудовища! Дачанд вспомнил движение после одиночества боли, потом новую боль. Однажды он открыл глаза и увидел, что находится внутри летящего корабля. Затем ощутил жару, сменившуюся прохладой и странными звуками... Он вдруг понял, что может что-то видеть, но не мог фокусировать зрение. Темные и светлые тени вращались и качались перед ним, но вот зрение обострилось (лишь на секунду) от ужасных воплей находящегося перед ним существа. Оно вопило и завывало на своем бессмысленном языке, это существо. Оно было маленькое и бледное, как-Как уман? Дачанд снова погрузился в тьму забвения, хотя страх все еще пытался овладеть его разумом. Он попал в плен к чудовищам.
|