Home Литература Сценарий "Чужих" в оригинале part9
Сценарий "Чужих" в оригинале part9 PDF Печать E-mail
Автор: Administrator   
10.08.2009 09:18

{96607}{96660}I don't know.
{96692}{96731}Proceed inside.
{97127}{97198}Watch your fire|and check your targets.
{97199}{97259}Remember, we're looking|for civvies in here.
{97496}{97535}Easy.
{97536}{97607}Tighten it up, Frost.|We're getting a little thin.
{97646}{97688}Nice and easy.
{97751}{97804}Looks like|some sort of secreted resin.
{97804}{97896}Yeah, but secreted from what?
{97897}{97963}Nobody touch nothing.
{97964}{98036}Busy little creatures, huh?
{98037}{98092}Hot as hell in here.
{98092}{98134}But it's a dry heat.
{98135}{98175}Knock it off, Hudson.
{98377}{98449}Lieutenant,|what do those pulse-rifles fire?
{98450}{98518}Ten millimeter|explosive-tip caseless.
{98519}{98569}Standard light|armor-piercing round. Why?
{98570}{98622}Look where your team is.
{98623}{98699}They're right under|the primary heat exchangers.
{98700}{98727}So?
{98728}{98813}So if they fire their weapons|in there...
{98814}{98844}won't they rupture|the cooling system?
{98844}{98917}Oh, ho ho. Yeah.|She's absolutely right.
{98918}{98948}So what?
{98949}{99051}This whole station is basically|a big fusion reactor.
{99080}{99110}Right?
{99111}{99181}So she's talking about|a thermonuclear explosion...
{99182}{99224}and, "Adiуs, muchachos."
{99224}{99288}Oh, great. Wonderful.
{99289}{99350}Shit!
{99398}{99433}Look.
{99434}{99496}Uh...Apone.
{99528}{99614}We can't have any firing|in there.
{99615}{99702}I want you to collect|magazines from everybody.
{99703}{99739}Is he fuckin' crazy?
{99740}{99802}What do we use, harsh language?
{99803}{99849}Flame units only.|I want rifles slung.
{99850}{99878}Sir, l-
{99879}{99944}Just do it, Sergeant.|And no grenades.
{99984}{100028}You heard the man.
{100028}{100082}Pull 'em out. Let's have 'em.
{100107}{100164}Come on, Vasquez.|Clear and lock.
{100248}{100276}Damn!
{100297}{100349}You, too. Give it up, Ski.
{100350}{100422}Crowe, I want it now.|Give it up.
{100423}{100457}Right on, Vas.
{100501}{100548}Let's go. Give it up.
{100548}{100600}Frost, you got the duty.|Open that bag.
{100601}{100639}Thanks a lot, Sarge.
{100640}{100673}Hicks, cover our ass.
{100674}{100718}Head 'em out, people.
{100764}{100859}I like to keep this handy|for close encounters.
{100860}{100904}I heard that.
{101120}{101163}Any movement?
{101164}{101199}Nothing.
{101200}{101229}Zip.
{101531}{101599}Holy shit.
{101903}{101960}Newt, go sit up front.
{101960}{101992}Go on!
{101993}{102023}Now!
{102706}{102773}Steady, people.|Let's finish our sweep.
{102774}{102855}We're still Marines,|and we got a job to do.
{102856}{102891}Keep it moving.
{102916}{102948}Easy.
{103718}{103755}-Top!|-What?
{103756}{103796}We got a live one!
{103797}{103832}You're gonna be all right.
{103833}{103901}Please...kill me.
{103902}{103948}Stay calm. We'll get you out.
{103948}{104001}It's gonna be all right.
{104002}{104043}We've got to get her|out of here.
{104044}{104074}What is it, Dietrich?|What's going on?
{104075}{104111}Convulsion!
{104112}{104139}Ohh!
{104140}{104194}Dietrich, get back!
{104195}{104236}Aah! Aah!
{104388}{104421}No!
{104422}{104471}Frost, flamethrower!
{104472}{104534}Get back! Flamethrower! Move!
{105248}{105291}-Movement!
{105292}{105319}What's the position?
{105356}{105409}I can't lock in!
{105410}{105466}Talk to me, Hudson!
{105467}{105526}Multiple signals.
{105527}{105566}They're closing.
{105598}{105678}Go to infrared, people.|Look sharp!
{105679}{105757}What's happening, Apone?|We can't see anything in here.
{105758}{105807}Pull your team out, Gorman.
{105947}{106014}I got readings|in front and behind.
{106015}{106072}Where, man?|I don't see shit.
{106072}{106131}He's right.|Nothing's back here.
{106132}{106191}Something's moving,|and it ain't us!
{106227}{106262}Oh, shit.
{106264}{106309}Tracker's off-scale, man.
{106310}{106389}They're all around us, man!|Jesus!
{106390}{106470}Maybe they don't|show up on infrared at all.
{106567}{106602}Aah!
{106644}{106673}Aah!
{106706}{106733}Frost!
{106734}{106769}Aah!

 
ООО Хольцманн - производство элитных деревянных конструкций
Distributed by Gelono Web Templates